Traductions de textes
2 participants
Page 1 sur 1
Traductions de textes
Golden Brown
Brun d'Or
Comme le soleil
Me laisse étendu au sol
Dans mes pensées elle est toujours là.
Tout au long de la nuit
Aucun besoin de se battre.
Jamais un froncement de sourcil
Avec Brun d'Or
Chaque minute
Comme la dernière
Sur son bateau attaché au mât
De terres éloignées
Elle prend mes deux mains
Jamais un froncement des sourcils
Avec Brun d'Or.
Brun d'Or
Tentatrice magnifique
A travers les âges elle mène vers l'ouest
De si loin
Des séjours d'un seul jour
Jamais un froncement des sourcils avec Brun d'Or (x3)
Brun d'Or
Comme le soleil
Me laisse étendu au sol
Dans mes pensées elle est toujours là.
Tout au long de la nuit
Aucun besoin de se battre.
Jamais un froncement de sourcil
Avec Brun d'Or
Chaque minute
Comme la dernière
Sur son bateau attaché au mât
De terres éloignées
Elle prend mes deux mains
Jamais un froncement des sourcils
Avec Brun d'Or.
Brun d'Or
Tentatrice magnifique
A travers les âges elle mène vers l'ouest
De si loin
Des séjours d'un seul jour
Jamais un froncement des sourcils avec Brun d'Or (x3)
WhiteRaven- Admin
- Nombre de messages : 2659
Age : 48
Localisation : Meurthe-et-moselle (Lorraine)
Date d'inscription : 16/08/2007
Re: Traductions de textes
Eyes
Manquant le dernier train
Les oiseaux passent pour m'indiquer
Que je ne suis pas seul
Bien, je m'active
Pour finir ce rôle
Je peux supporter beaucoup
Mais il y a une chose qui me manque et elle est dans tes yeux.
As-tu vu ce film ?
Il me rappelle moi descendant l'avenue
Bien, je lave mes mains de l'attachement,
Ouais je retomberai sur terre
Mais il y a une chose qui me manque et elle est dans tes yeux.
Manquant le dernier train
Les oiseaux passent pour m'indiquer
Que je ne suis pas seul
Bien, je m'active
Pour finir ce rôle
Je peux supporter beaucoup
Mais il y a une chose qui me manque et elle est dans tes yeux.
As-tu vu ce film ?
Il me rappelle moi descendant l'avenue
Bien, je lave mes mains de l'attachement,
Ouais je retomberai sur terre
Mais il y a une chose qui me manque et elle est dans tes yeux.
WhiteRaven- Admin
- Nombre de messages : 2659
Age : 48
Localisation : Meurthe-et-moselle (Lorraine)
Date d'inscription : 16/08/2007
Re: Traductions de textes
THE TIMES THEY ARE A-CHANGIN'
Rassemblez-vous braves gens
D'où que vous soyez,
Et admettez qu'autour de vous
L'eau commence à monter.
Acceptez que bientôt
Vous serez trempés jusqu'aux os,
Et que si vous valez
La peine d'être sauvés,
Vous feriez bien de commencer à nager
Ou vous coulerez comme une pierre,
Car les temps sont en train de changer.
Venez écrivains et critiques
Qui prophétisez avec votre plume,
Et gardez les yeux ouverts
La chance ne reviendra pas.
Ne parlez pas trop tôt
Car la roue tourne toujours,
Et elle n'a pas encore dit
Qui était désigné.
Le perdant de maintenant
Pourrait être le prochain gagnant,
Car les temps sont en train de changer.
Allons sénateurs et députés
S'il vous plaît écoutez l'appel,
Ne restez pas dans l'embrasure
N'encombrez pas le hall.
Car celui qui sera blessé
Sera celui qui n’a pas avancé.
Il y a une bataille dehors,
Et elle fait rage,
Elle secouera bientôt vos fenêtres
Et ébranlera vos murs,
Car les temps sont en train de changer.
Venez mères et pères
De partout dans le pays,
Et ne critiquez pas
Ce que vous ne pouvez pas comprendre.
Vos fils et vos filles
Sont au-delà de vos ordres,
Votre vieille route
Est en train de vieillir rapidement.
Ne restez pas sur la nouvelle
Si vous ne pouvez pas nous aider,
Car les temps sont en train de changer.
La ligne est tracée
La malédiction est lancée,
Ce qui arrive lentement maintenant
Va bientôt s'accélérer.
Comme le présent de maintenant
Sera plus tard le passé,
L'ordre établi change rapidement.
Et le premier maintenant
Sera bientôt le dernier.
Car les temps sont en train de changer.
Rassemblez-vous braves gens
D'où que vous soyez,
Et admettez qu'autour de vous
L'eau commence à monter.
Acceptez que bientôt
Vous serez trempés jusqu'aux os,
Et que si vous valez
La peine d'être sauvés,
Vous feriez bien de commencer à nager
Ou vous coulerez comme une pierre,
Car les temps sont en train de changer.
Venez écrivains et critiques
Qui prophétisez avec votre plume,
Et gardez les yeux ouverts
La chance ne reviendra pas.
Ne parlez pas trop tôt
Car la roue tourne toujours,
Et elle n'a pas encore dit
Qui était désigné.
Le perdant de maintenant
Pourrait être le prochain gagnant,
Car les temps sont en train de changer.
Allons sénateurs et députés
S'il vous plaît écoutez l'appel,
Ne restez pas dans l'embrasure
N'encombrez pas le hall.
Car celui qui sera blessé
Sera celui qui n’a pas avancé.
Il y a une bataille dehors,
Et elle fait rage,
Elle secouera bientôt vos fenêtres
Et ébranlera vos murs,
Car les temps sont en train de changer.
Venez mères et pères
De partout dans le pays,
Et ne critiquez pas
Ce que vous ne pouvez pas comprendre.
Vos fils et vos filles
Sont au-delà de vos ordres,
Votre vieille route
Est en train de vieillir rapidement.
Ne restez pas sur la nouvelle
Si vous ne pouvez pas nous aider,
Car les temps sont en train de changer.
La ligne est tracée
La malédiction est lancée,
Ce qui arrive lentement maintenant
Va bientôt s'accélérer.
Comme le présent de maintenant
Sera plus tard le passé,
L'ordre établi change rapidement.
Et le premier maintenant
Sera bientôt le dernier.
Car les temps sont en train de changer.
Dernière édition par WhiteRaven le Dim 8 Mar 2009 - 23:31, édité 1 fois
WhiteRaven- Admin
- Nombre de messages : 2659
Age : 48
Localisation : Meurthe-et-moselle (Lorraine)
Date d'inscription : 16/08/2007
Re: Traductions de textes
The Sound of Silence
Salut obscurité, ma vieille amie.
Je suis venu pour te parler à nouveau,
Parce qu'une vision avançant doucement,
A laissé ses graines alors que je dormais.
Et la vision qu'on a implanté dans mon cerveau,
Reste encore,
À l'intérieur du son du silence.
Dans des rêves agités, j'ai marché seul,
Sur des routes pavées étroites,
Sous le halo d'un lampadaire.
J'ai tourné mon col vers le froid et l'humidité,
Quand mes yeux ont été poignardés par le flash de la lumière d'un néon,
Qui a déchiré la nuit
Et touché le son du silence.
Et dans la lumière nue j'ai vu,
Dix mille personnes peut-être plus.
Des gens parlant sans rien dire,
Des gens entendant sans écouter,
Des gens écrivant des chansons que les voix ne "partagent" jamais.
Et personne n'ose,
Perturber le son du silence.
"Idiots" ai-je dit "Vous ne savez pas
Que le silence, tel un cancer, se propage,
Écoutez mes mots afin que je vous enseigne,
Attrapez mes bras que je pourrais vous tendre"
Mais mes mots, tels des gouttes de pluie silencieuses, tombèrent,
Et résonnèrent,
Dans les puits du silence.
Et les gens se courbèrent pour prier,
Vers le Dieu-néon qu'ils ont créés,
Et l'enseigne fit clignoter son avertissement,
Dans les mots que cela formait.
Et l'enseigne dit "Les mots d'un prophète sont écrits
Sur les murs du métro
Et les halls d'immeuble"
Et chuchota dans les sons du silence.
Salut obscurité, ma vieille amie.
Je suis venu pour te parler à nouveau,
Parce qu'une vision avançant doucement,
A laissé ses graines alors que je dormais.
Et la vision qu'on a implanté dans mon cerveau,
Reste encore,
À l'intérieur du son du silence.
Dans des rêves agités, j'ai marché seul,
Sur des routes pavées étroites,
Sous le halo d'un lampadaire.
J'ai tourné mon col vers le froid et l'humidité,
Quand mes yeux ont été poignardés par le flash de la lumière d'un néon,
Qui a déchiré la nuit
Et touché le son du silence.
Et dans la lumière nue j'ai vu,
Dix mille personnes peut-être plus.
Des gens parlant sans rien dire,
Des gens entendant sans écouter,
Des gens écrivant des chansons que les voix ne "partagent" jamais.
Et personne n'ose,
Perturber le son du silence.
"Idiots" ai-je dit "Vous ne savez pas
Que le silence, tel un cancer, se propage,
Écoutez mes mots afin que je vous enseigne,
Attrapez mes bras que je pourrais vous tendre"
Mais mes mots, tels des gouttes de pluie silencieuses, tombèrent,
Et résonnèrent,
Dans les puits du silence.
Et les gens se courbèrent pour prier,
Vers le Dieu-néon qu'ils ont créés,
Et l'enseigne fit clignoter son avertissement,
Dans les mots que cela formait.
Et l'enseigne dit "Les mots d'un prophète sont écrits
Sur les murs du métro
Et les halls d'immeuble"
Et chuchota dans les sons du silence.
WhiteRaven- Admin
- Nombre de messages : 2659
Age : 48
Localisation : Meurthe-et-moselle (Lorraine)
Date d'inscription : 16/08/2007
Re: Traductions de textes
Heu questions idiotes, c'est quelles textes??
frott2- Adepte du Caffay
- Nombre de messages : 951
Age : 42
Date d'inscription : 08/05/2007
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ven 28 Sep 2018 - 19:01 par Moretti
» Fan d'anime ?
Ven 7 Sep 2018 - 17:29 par Moretti
» [OverWatch] ReiKor
Ven 3 Aoû 2018 - 20:19 par ReiKor
» A bientôt
Lun 28 Mai 2018 - 22:06 par Lost Prophet
» Départ [Syncope/Ilban/Ternato/Saigneur]
Jeu 3 Mai 2018 - 15:22 par Kaya
» Overwatch Valorian36
Ven 27 Avr 2018 - 21:51 par Moretti
» [Overwatch] Ilban
Mer 25 Avr 2018 - 23:41 par Lost Prophet
» Vos POTG
Mer 25 Avr 2018 - 8:31 par Saigneur
» [Concours] Le meilleur pronostiqueur OverWatch League !
Mer 18 Avr 2018 - 19:49 par Saigneur